Курс на Stepik
Обложка курса «Основы аудиовизуального перевода» на Stepik
Бесплатно

Основы аудиовизуального перевода 3.000

Открыть на
STEPIK.ORG

Курс рассказывает о набирающем высокие темпы развития виде перевода - аудиовизуальном переводе. Дается основная информация о составляющих аудиовизуального перевода, его основных особенностях и требованиях в работе.

Показатель Текущие показатели Рост
Значение 🏆 Рейтинг 3 дн 7 дн 30 дн
Количество учеников на курсе «Основы аудиовизуального перевода»Учеников на курсе 227
Сертификаты, выданные на курсе «Основы аудиовизуального перевода»Сертификатов выдано 0
Отзывы о курсе «Основы аудиовизуального перевода»Отзывов получено 1
Рейтинг курса «Основы аудиовизуального перевода»Рейтинг курса 3.000
Уроки в курсе «Основы аудиовизуального перевода»Количество уроков 9
Тесты в курсе «Основы аудиовизуального перевода»Количество квизов 19
Время прохождения курса «Основы аудиовизуального перевода»Время прохождения курса
Обновления курса «Основы аудиовизуального перевода»Обновления курса
Дата публикации курса «Основы аудиовизуального перевода»Дата публикации курса
Последнее обновление курса «Основы аудиовизуального перевода»Последнее обновление
Сложность easy

Содержание курса

Разделы в курсе «Основы аудиовизуального перевода» 5 разделов Уроки в курсе «Основы аудиовизуального перевода» 9 уроков Тесты в курсе «Основы аудиовизуального перевода» 19 тестов Время прохождения курса «Основы аудиовизуального перевода» 1 ч. Последнее обновление курса «Основы аудиовизуального перевода» обн. 2 года назад

1. Общие сведения об аудиовизуальном переводе

2 урока
Закрытый
1.1 Что такое аудиовизуальный перевод?
215
81
2м 29с
0
Закрытый
1.2 Элементы аудиовизуального перевода
106
0
2м 8с
0

2. Перевод под субтитры

2 урока
Закрытый
2.1 Общие сведения о переводе под субтитры
103
63
15м 55с
2
Закрытый
2.2 Правила работы над субтитральным переводом
74
40
3м 7с
0

3. Перевод под дубляж

2 урока
Закрытый
3.1 Общие сведения о переводе под дубляж
58
28
2м 10с
0
Закрытый
3.2 Правила работы над переводом под дубляж
50
25
3м 43с
0

4. Закадровый перевод

2 урока
Закрытый
4.1 Общие сведения о закадровом переводе
49
2
1м 21с
1
Закрытый
4.2 Правила работы над закадровым переводом
43
22
2м 49с
0

5. Обобщение

1 урок
Закрытый
5.1 Проверка знаний
46
0
-
0